歷代志上 21:23 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 亞勞拿說:「陛下,拿去吧,你要怎麼做就怎麼做。這裡有牛可以作燒化祭,又有打麥板可當柴燒,還有麥子可以作素祭。我把這些都給你。」 更多版本當代譯本 阿珥楠說:「我主我王只管用我的麥場!我願獻出牛作燔祭,打麥的器具作柴,麥子作素祭,我願獻出這一切。」 新譯本 阿珥楠對大衛說:“只管拿去吧,我主我王看怎樣好就怎樣行吧;你看,我把牛給你作燔祭,把打禾的用具當柴燒,拿麥子作素祭;這一切我都送給你。” 中文標準譯本 歐珥楠對大衛說:「只管拿去用,我主我王看怎樣好就怎樣做吧!看,我還送上牛作燔祭,打穀器具作木柴,小麥作素祭;這一切我都送給王。」 新標點和合本 上帝版 阿珥楠對大衛說:「你可以用這禾場,願我主我王照你所喜悅的去行。我也將牛給你作燔祭,把打糧的器具當柴燒,拿麥子作素祭。這些我都送給你。」 新標點和合本 神版 阿珥楠對大衛說:「你可以用這禾場,願我主我王照你所喜悅的去行。我也將牛給你作燔祭,把打糧的器具當柴燒,拿麥子作素祭。這些我都送給你。」 和合本修訂版 阿珥楠對大衛說:「請用這禾場吧,願我主我王照你眼中看為好的去做。看,我提供牛作燔祭,打糧的器具作柴,麥子作素祭,這一切我全都提供。」 |