線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志上 20:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

亞捫人的神像米勒公有一頂金冠冕,重約三十五公斤,鑲有寶石。大衛把寶石取下,嵌在自己的王冠上。他也從城裡掠奪了許多戰利品,

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛奪取了亞捫王頭上的金冠。這金冠重達三十四公斤,上面還鑲著寶石,人們將它戴在大衛頭上。大衛從城裡獲得許多戰利品,

參見章節

新譯本

大衛從米勒公神像的頭上取下金冠,發現金子重三十公斤,又有一塊寶石嵌在上面;有人把這冠冕戴在大衛的頭上;大衛從城裡奪走了大批戰利品。

參見章節

中文標準譯本

大衛奪取了亞捫王頭上的王冠,其金子的重量是一他連得,其上有寶石;這王冠就戴在大衛的頭上。大衛從那城帶走了極多的戰利品,

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛奪了亞捫人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌着寶石;人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裏奪了許多財物,

參見章節

新標點和合本 神版

大衛奪了亞捫人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌着寶石;人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裏奪了許多財物,

參見章節

和合本修訂版

大衛奪了米勒公所戴的冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌著寶石。這冠冕就戴在大衛頭上。大衛又從城裏奪了許多財物,

參見章節
其他翻譯



歷代志上 20:2
3 交叉參考  

大衛把這些禮物連同他從其他國家掠來的金銀,就是從他所征服的以東、摩押、亞捫、非利士,和亞瑪力那裡擄來的金銀,全部獻給上主,作為敬拜之用。