線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歌羅西書 4:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

請替我們向老底嘉的弟兄姊妹們、寧法,和在她家裡的教會問安。

參見章節

更多版本

當代譯本

請代我問候在老底嘉的弟兄姊妹,也問候寧法姊妹和她家裡的教會。

參見章節

新譯本

請問候在老底嘉的弟兄和寧法,以及在她家裡的教會。

參見章節

中文標準譯本

請問候在勞迪西亞的弟兄們,還有寧法以及在她家裡的教會。

參見章節

新標點和合本 上帝版

請問老底嘉的弟兄和寧法,並她家裏的教會安。

參見章節

新標點和合本 神版

請問老底嘉的弟兄和寧法,並她家裏的教會安。

參見章節

和合本修訂版

請問候老底嘉的弟兄以及寧法,和她家裏的教會。

參見章節
其他翻譯



歌羅西書 4:15
6 交叉參考  

也請問候在他們家裡聚集的教會。 請問候我親愛的朋友以拜尼土;他是亞細亞省第一個歸信基督的人。


因為,儘管有許多反對的人,這裡的門大開,有很好的工作機會。


我希望你們知道,為著你們和老底嘉人,以及許多還沒有見過面的人,我盡心竭力地工作。


他為著你們,也為著老底嘉以及希拉坡里的信徒們辛勞工作;這是我個人可以作證的。


你們宣讀了這封信以後,請轉交給老底嘉教會宣讀;同時,你們也要宣讀從老底嘉教會轉給你們的信。


和在你家裡聚會的教會,也給亞腓亞姊妹以及跟我們一起服役的亞基布。