線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 6:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

伯‧示麥人說:「在上主這位神聖的上帝面前,誰能站得住呢?我們能送他到哪裡去、使他遠離我們呢?」

參見章節

更多版本

當代譯本

伯·示麥人說:「誰能站立在這位聖潔的上帝耶和華面前呢?該把約櫃送到誰那裡呢?」

參見章節

新譯本

伯.示麥人說:“在耶和華這位聖潔的 神面前,誰能站立得住呢?他可以從我們這裡上到哪裡去呢?”

參見章節

中文標準譯本

伯示麥人說:「誰能在這位聖潔的神耶和華面前站立得住呢?應該請他離開我們上誰那裡去呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

伯‧示麥人說:「誰能在耶和華這聖潔的上帝面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裏送到誰那裏去呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

伯‧示麥人說:「誰能在耶和華這聖潔的神面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裏送到誰那裏去呢?」

參見章節

和合本修訂版

伯‧示麥人說:「誰能在耶和華這位聖潔的上帝面前侍立呢?這約櫃可以從我們這裏上到誰那裏去呢?」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 6:20
13 交叉參考  

主上帝因烏撒的冒犯發怒,擊殺他。他就當場死在上帝的約櫃旁邊,


那天,大衛懼怕上主,就說:「我現在怎敢把上主的約櫃運來呢?」


上帝啊,你可敬可畏; 你發怒的時候,誰在你面前站得住?


我是上主—你們的上帝;你們要聖化自己,要聖潔,因為我是聖潔的。你們不可吃這些爬蟲來玷汙自己。


我是上主;我領你們出埃及,為要作你們的上帝。你們要聖潔,因為我是聖潔的。


可是,他來的日子,誰受得了呢?他出現的時候,誰站立得住呢?因為他像強鹼的肥皂,像煉金屬的火。


西門‧彼得看見這情形,就跪在耶穌面前,說:「主啊,請你離開我吧,我是個罪人!」


於是格拉森地區的居民都要求耶穌離開那裡,因為他們非常害怕。耶穌就上船離開。


因為他們震怒的大日子到了,誰能站得住呢?」


他們看見這情形,就說:「以色列的上帝在大大地懲罰我們和我們的大袞神了。我們不能再把約櫃留在這裡。」