線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 4:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

她快死的時候,在旁邊照顧她的婦人對她說:「勇敢一點!你生了一個兒子。」但是她不理,也不回答。

參見章節

更多版本

當代譯本

在她彌留之際,身旁的婦人對她說:「不要怕,你生了一個男孩。」但她既不理會,也不回答。

參見章節

新譯本

她快要死的時候,站在旁邊的婦女們對她說:“不要怕,你生了一個兒子!”她卻不回答,也不理會。

參見章節

中文標準譯本

她臨死的時候,身邊侍候的婦女們說:「不要擔心,你生了一個兒子!」她卻沒有回應,也不理會。

參見章節

新標點和合本 上帝版

將要死的時候,旁邊站着的婦人們對她說:「不要怕!你生了男孩子了。」她卻不回答,也不放在心上。

參見章節

新標點和合本 神版

將要死的時候,旁邊站着的婦人們對她說:「不要怕!你生了男孩子了。」她卻不回答,也不放在心上。

參見章節

和合本修訂版

她將要死的時候,旁邊站著的婦人們對她說:「不要怕!你生了男孩了。」她不回答,也不放在心上。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 4:20
5 交叉參考  

雅各和他的家族從伯特利出發。他們來到離以法他還有一段路的地方,蕾潔產期到了。她難產,


患難的時候,我祈求主; 我整夜舉手禱告, 但得不到安慰。


女人快要生產的時候憂愁,因為受苦的時刻到了;但是生了嬰兒後就忘掉了痛苦,因為高興有嬰兒出生到世上來。


以利的媳婦,非尼哈的妻子,懷有身孕,快到產期。她聽說上帝的約櫃被搶走,她公公和丈夫都死了,就突然陣痛,生下孩子。