線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 28:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

那女人連忙把家裡養肥了的一隻小牛宰了,又和了麵粉,烘製一些無酵的餅。

參見章節

更多版本

當代譯本

婦人連忙宰了家中一隻小肥牛,又和麵烤了無酵餅,

參見章節

新譯本

那女人的家裡有一頭肥牛犢,她急忙把牠宰了,又拿點麵粉,搓好了,烤成無酵餅,

參見章節

中文標準譯本

那女人家裡有一頭養肥的牛犢,她趕快把牠宰殺了,又取來麵粉,揉好了,烤成無酵餅,

參見章節

新標點和合本 上帝版

婦人急忙將家裏的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅烤了,

參見章節

新標點和合本 神版

婦人急忙將家裏的一隻肥牛犢宰了,又拿麵摶成無酵餅烤了,

參見章節

和合本修訂版

婦人急忙把家裏的一隻肥牛犢宰了,又拿麵來揉,烤成無酵餅,

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 28:24
5 交叉參考  

亞伯拉罕急忙跑進帳棚,對莎拉說:「趕快拿最好的麵粉出來,烤些麵包。」


把那頭小肥牛牽來,宰了,讓我們設宴慶祝!


僕人回答:『你弟弟回來了,你父親看見他無災無病地回來,把小肥牛宰了。』


她把食物端到掃羅和他隨從面前,他們都吃了。當晚,他們就離去。