線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 23:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

掃羅和他的部下在岩石的這一邊;大衛和他的部下在另一邊。掃羅這邊的人已經很靠近他們,快要抓到他們了,他們急忙走避。

參見章節

更多版本

當代譯本

掃羅在山這邊走,大衛和他的部下在山那邊走,急急忙忙地躲避掃羅。掃羅和他的手下四面包圍過來,眼看就要抓住他們了。

參見章節

新譯本

掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人卻在山那邊走。大衛匆匆忙忙逃避掃羅,掃羅和跟隨他的人卻四面包圍大衛和跟隨他的人,要把他們捉住。

參見章節

中文標準譯本

掃羅在山這邊走,大衛和他的部下在山那邊走。大衛慌忙躲避掃羅,掃羅和他的部下要圍困大衛和他的部下,抓住他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅;因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。

參見章節

新標點和合本 神版

掃羅在山這邊走,大衛和跟隨他的人在山那邊走。大衛急忙躲避掃羅;因為掃羅和跟隨他的人,四面圍住大衛和跟隨他的人,要拿獲他們。

參見章節

和合本修訂版

掃羅在山的這一邊走,大衛和他的人在山的那一邊。大衛急忙躲避掃羅,掃羅和他的人正四面圍住大衛和他的人,要捉拿他們。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 23:26
17 交叉參考  

大衛就對那些跟他在耶路撒冷的臣僕說:「我們立刻離開這裡,否則,我們來不及逃避押沙龍。趕快走吧!不然,他馬上就到,會殘害我們,殺光全城的人!」


我們的上帝啊,求你懲罰他們,因為我們沒有力量對抗來攻打我們的大軍。我們不知道該怎麼辦,只有仰望你。」


無論我往哪裡去,他們都圍困我; 他們找機會要推倒我。


逃避邪惡人的襲擊。 仇敵滿懷憎恨地圍困我;


許多敵人像公牛包圍著我; 他們像巴珊凶猛的公牛圍攻我。


作惡的人結夥圍困我, 像成群的惡狗困擾我; 他們撕裂了我的手腳。


我心裡懷疑害怕, 以為你已經丟棄我; 可是我向你求助的時候, 你垂聽了我的呼求。


弟兄姊妹們,我們希望你們知道,我們從前在亞細亞省所遭遇的患難。那壓在我們身上的擔子是多麼大,多麼沉重,連生存的希望都沒有了。


他們遍滿全地,圍困上帝子民的營和他所愛的城;但有火從天上降下,吞滅了他們。


迦薩人發現參孫在城裡就包圍那地方,整夜埋伏在城門。他們沒有採取行動,心裡想:「我們等天亮才殺他。」


於是米甲從窗口把大衛縋下去,讓他逃走。


不要站在那裡,快跑!」童子把箭撿來,還給主人,


掃羅領部下出發搜索大衛;大衛聽到風聲,就往瑪雲荒野逃去,躲在大岩石後。掃羅探知大衛的行蹤,就去追趕。


正在這時候,有一個使者來,向掃羅報告說:「請快回去!非利士人進犯我們的國境了!」