線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 20:35 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

第二天早晨,約拿單照著先前約好的時間到田野去見大衛。他帶著一個童子,

參見章節

更多版本

當代譯本

第二天早晨,約拿單按照和大衛的約定帶著一個少年來到田野。

參見章節

新譯本

到了早晨,約拿單照著與大衛約定的時候,出到田裡去,有一個小童與他在一起。

參見章節

中文標準譯本

到了清晨,約拿單按著與大衛的約定,出去到田野裡,有一個小少年跟著他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

次日早晨,約拿單按着與大衛約會的時候出到田野,有一個童子跟隨。

參見章節

新標點和合本 神版

次日早晨,約拿單按着與大衛約會的時候出到田野,有一個童子跟隨。

參見章節

和合本修訂版

次日早晨,約拿單按著與大衛約定的時候到田野去,有一個小僮僕跟隨他。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 20:35
4 交叉參考  

亞瑪撒就去召集猶大人,但是沒有在王規定的時間內回來。


後天你不在,人家更會察覺到。所以你要到上次躲藏的地方,藏在石堆後面。


約拿單氣憤憤地從席間站起來,一天沒吃東西—那天是初二。約拿單為大衛的事非常難過,因為掃羅侮辱了他。


對他說:「你跑去找我射出的箭。」那童子就跑。約拿單射了一支箭,越過他。