線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




士師記 19:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

於是他帶他們回家,又餵飽驢。客人們洗了腳,又吃了飯。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,那老人帶他們回家,餵他們的驢。他們洗完腳後,便一起吃喝。

參見章節

新譯本

於是把他領到自己的家裡,用飼料餵了驢,他們洗了腳,就吃喝起來。

參見章節

中文標準譯本

於是老人把他們帶回家,給驢拌了飼料,他們也洗了腳,然後吃喝。

參見章節

新標點和合本 上帝版

於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。

參見章節

新標點和合本 神版

於是領他們到家裏,餵上驢,他們就洗腳吃喝。

參見章節

和合本修訂版

於是老人領他到家裏,餵上驢。他們洗了腳,就吃喝起來。

參見章節
其他翻譯



士師記 19:21
9 交叉參考  

我去拿水給你們洗腳,請在樹下休息。


管家領他們到屋子裡,給他們水洗腳,又餵他們的驢。


然後對烏利亞說:「你回家休息一下吧!」烏利亞走後,大衛派人送禮物到他家。


於是他轉向那女人,對西門說:「你看見這個女人嗎?我來到你家,你沒有給我水洗腳,她卻用眼淚洗我的腳,並且用她的頭髮擦乾。


而且必須有善行的聲譽,好比:善於養育兒女,接待遠客,洗信徒的腳,扶難濟急,盡力做各樣善事。


愛比該俯伏在地上,說:「我是他的使女;我願意洗他僕人們的腳。」