線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 36:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

他們用金合歡木做豎立聖幕的骨架。

參見章節

更多版本

當代譯本

他用皂莢木做支聖幕的木板,

參見章節

新譯本

他替帳幕用皂莢木做了豎板。

參見章節

中文標準譯本

他用金合歡木為帳幕做了豎板。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他用皂莢木做帳幕的豎板。

參見章節

新標點和合本 神版

他用皂莢木做帳幕的豎板。

參見章節

和合本修訂版

他用金合歡木做豎立帳幕的木板,

參見章節
其他翻譯



出埃及記 36:20
8 交叉參考  

「要用金合歡木造櫃,櫃長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分。


染紅的公羊皮;精美的皮料;金合歡木;


他們另外又用染紅的公羊皮和另一種精美的皮料製成兩個幕頂,做聖幕的外層頂蓋。


每一骨架高四公尺、寬六十六公分,


以色列人在什亭谷紮營的時候,有人跟那裡的摩押女人行淫。


「於是,我用金合歡木做好一個木櫃,又鑿取了兩塊石版,像從前那兩塊;我帶石版上山。