線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 30:38 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

若有人配製這種香,自己享用,他必須從我的子民中除名。」

參見章節

更多版本

當代譯本

任何人若仿製這香,自己拿來私用,必從民中被剷除。」

參見章節

新譯本

無論誰製香和這香相似,為要聞香的味道的,這人就一定要從他的族人中被剪除。”

參見章節

中文標準譯本

任何人照著這香去做,為要聞它的香味,就要從民中被剪除。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡做香和這香一樣,為要聞香味的,這人要從民中剪除。」

參見章節

新標點和合本 神版

凡做香和這香一樣,為要聞香味的,這人要從民中剪除。」

參見章節

和合本修訂版

為要聞香味而配製同樣的香的,這人要從百姓中剪除。」

參見章節
其他翻譯



出埃及記 30:38
9 交叉參考  

不受割禮的男子必須從我的子民中除名,因為他沒有堅守我的約。」


上主說:「在這七天裡,你們不可吃有酵的餅,只可吃無酵餅。你們要在第一天清除家裡所有的酵,在那七天裡若有人吃有酵的餅,他必須從我的子民中除名。


若有人配製同樣的油,或用這油來塗抹祭司以外的任何人,他必須從我的子民中除名。』」


你們必須謹守安息日,因為這日是聖日。凡不遵守這日、照舊工作的人必須處死。


但是禮儀上不潔淨的人吃了這肉,他必須從上帝的子民中開除。


「不要讓哥轄宗族的人走近這些至聖物,免得他們被擊殺。為了避免發生這種事,亞倫和他的兒子要進入聖幕,派定每人的工作,告訴他們該扛抬的是什麼。


但是,如果有人是潔淨的,又沒有出外旅行,而竟不守逾越節,他必須從我的子民中除名,因為他沒有在規定的日子獻供物給我。他必須承擔自己的罪。