線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




出埃及記 25:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

要把那兩塊石版放在櫃裡,把蓋放在櫃上面。

參見章節

更多版本

當代譯本

要把施恩座放在櫃上面,把我要賜給你的約版放在櫃裡。

參見章節

新譯本

你要把施恩座安放在櫃頂,又要把我賜給你的法版放在櫃裡。

參見章節

中文標準譯本

你要把施恩座安放在櫃上面,把我將賜給你的見證版安放在櫃裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裏。

參見章節

新標點和合本 神版

要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裏。

參見章節

和合本修訂版

要把櫃蓋安在櫃的上邊,又要把我所要賜給你的法版放在櫃裏。

參見章節
其他翻譯



出埃及記 25:21
13 交叉參考  

約櫃裡面只放著兩塊石版,沒有其他東西;這兩塊石版是以色列人民從埃及出來、上主與他們立約時,摩西在何烈山把它們放在約櫃裡面的。


然後,他帶約阿施出來,把王冠戴在他頭上,把一本有關王權條文的書交給他,膏立他為王。耶何耶大祭司和他的兒子們膏立約阿施;民眾都歡呼:「願王萬歲!」


上主這樣吩咐摩西,亞倫就照樣做了。他把罐子放在約櫃前面,保存起來。


要把櫃蓋安在至聖所內的約櫃上面,


香壇要放在約櫃前懸掛著的帳幔外,對著約櫃的櫃蓋,就是我與你相會的地方。


隨後他把兩塊法版放在約櫃裡,又把槓子穿過約櫃的環子,上面安了櫃蓋,


他要在上主面前燒香,使煙遮著約櫃的蓋子,免得他看到那蓋子而死亡。


上主對摩西說:「要告訴你哥哥亞倫,他只能在指定的時間內進入幔子後面的至聖所,否則他一定死亡,因為我就在至聖所裡、在約櫃的蓋子上的雲朵中顯現。


你要把這十二根杖帶到聖幕,放在約櫃前面,就是我與你相會的地方。


摩西進入帳幕,要對上主說話的時候,他聽見上主從約櫃的櫃蓋上,從兩個基路伯中間,對他說話。


其實,基督已經終止了法律的功效,使一切信他的人都得以成為義人。


我轉身下山,遵照上主的命令把這兩塊石版收藏在我造的那木櫃裡,到現在還放在那裡。」 (