以賽亞書 56:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 他們像貪吃的狗,貪得無饜;他們原是牧人,卻什麼都不懂,個個任意妄為,只求自己的利益。 更多版本當代譯本 這些人就像貪吃的狗,不知飽足, 又像什麼都不懂的牧人, 人人各行其是, 追求自己的利益。 新譯本 這些狗十分貪吃,不知飽足; 他們是牧人,但甚麼都不明白; 他們都偏行自己的道路, 各從各方求自己的利益。 中文標準譯本 這些狗非常貪食, 不知飽足; 他們作為牧人, 卻沒有悟性; 他們全都偏行己路, 各人盡都謀求自己的利益。 新標點和合本 上帝版 這些狗貪食,不知飽足。 這些牧人不能明白- 各人偏行己路, 各從各方求自己的利益。 新標點和合本 神版 這些狗貪食,不知飽足。 這些牧人不能明白- 各人偏行己路, 各從各方求自己的利益。 和合本修訂版 這些狗貪食,不知飽足。 這些牧人不知明辨, 他們都偏行己路, 人人追求自己的利益。 |