線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以賽亞書 30:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

替你們耕犁的牛和驢會有最好的飼料。

參見章節

更多版本

當代譯本

耕田的牛和驢必吃用叉子和鏟子揚淨、拌上鹽的飼料。

參見章節

新譯本

耕地的牛和驢駒必吃加鹽的飼料,就是用鏟和叉所揚淨的。

參見章節

中文標準譯本

耕地的牛和驢將吃調過味的飼料,是用鏟和叉揚淨的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耕地的牛和驢駒必吃加鹽的料;這料是用木杴和杈子揚淨的。

參見章節

新標點和合本 神版

耕地的牛和驢駒必吃加鹽的料;這料是用木杴和杈子揚淨的。

參見章節

和合本修訂版

耕地的牛和驢必吃加鹽的飼料,是用鏟子和杈子揚淨的。

參見章節
其他翻譯



以賽亞書 30:24
10 交叉參考  

我們家裡有很多草料,也有讓你們住宿的地方。」


這地方的饑荒到現在才兩年,還有五年不能耕種,也不會有收成。


「你有六天可以工作,但在第七天,你必須休息;即使在耕種或收割期內,也得休息。


那在水邊耕種、可以放心讓牛和驢在草場上吃草的人多麼幸福啊!


他手裡拿著簸箕,要揚淨穀物,把麥子收進倉庫;至於糠秕,他要用永不熄滅的火燒掉!」


他手裡拿著簸箕,要揚淨穀物,把麥子收進倉庫;至於糠秕,他要用永不熄滅的火燒掉。」


把牠拉到從未乾涸過的溪旁,在沒有人耕種過的地上打斷牠的頸項。


「牛正在踹穀的時候,不可籠住牠的嘴。」


他將委派一些人當官長,有的帶兵千名,有的帶兵五十名。你們的兒子要替他種田,替他收割,替他造武器和戰車的裝備。