線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 39:19 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

當我宰殺這些軍人像在殺祭牲以後,飛禽走獸要盡情地吃肉,喝血,直到吃飽醉倒。

參見章節

更多版本

當代譯本

牠們要在我為牠們設的祭宴中任意吃肉飲血,直到吃飽喝醉為止。

參見章節

新譯本

你們吃我為你們所預備的祭,必吃飽脂油,喝醉了血。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們吃我為你們所獻的祭,必吃飽了脂油,喝醉了血。

參見章節

新標點和合本 神版

你們吃我為你們所獻的祭,必吃飽了脂油,喝醉了血。

參見章節

和合本修訂版

你們吃我為你們準備的祭物,必吃油脂直到飽了,喝血直到醉了。

參見章節

北京官話譯本

我為你們行殺戮、你們必得吃脂油吃飽、喝血喝足。

參見章節
其他翻譯



以西結書 39:19
3 交叉參考  

你的同胞在街頭巷尾昏倒; 他們像鹿掉在獵人的羅網裡。 他們感覺到上主的忿怒, 承受上帝的責罵。


牠們要吃兵士的肉,喝世上首領們的血。這些軍人將像公綿羊、小羊、山羊、公牛,就是巴珊的肥畜一樣被人宰殺。


牠們要在我的餐桌上飽餐戰馬、騎兵,和所有兵士的肉。我—至高的上主這樣宣布了。」