線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 23:27 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我要制止你的慾望,結束你在埃及染上的淫蕩生活,使你不再渴望偶像,也不再留戀埃及。」

參見章節

更多版本

當代譯本

我要藉此制止你從埃及染上的淫亂和放蕩,使你不再嚮往和留戀埃及。』

參見章節

新譯本

這樣,我必使你的淫蕩和你從埃及地沾染的淫亂離開你,你的眼必不仰望他們,你也必不再懷念埃及。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣,我必使你的淫行和你從埃及地染來的淫亂止息了,使你不再仰望亞述,也不再追念埃及。

參見章節

新標點和合本 神版

這樣,我必使你的淫行和你從埃及地染來的淫亂止息了,使你不再仰望亞述,也不再追念埃及。

參見章節

和合本修訂版

這樣,我必止息你的淫行和你從埃及地就開始犯的淫亂,使你不再仰望亞述,也不再追念埃及。

參見章節

北京官話譯本

這樣、我必除掉你的邪惡、除掉你從出伊及所行的淫行、你必不再戀慕亞述人、不再記念伊及。

參見章節
其他翻譯



以西結書 23:27
9 交叉參考  

除非以色列人把他們替外邦神明築造的祭壇都拆毀,把亞舍拉女神的柱子和燒香的祭壇都推倒,他們的罪絕不蒙赦免。


他們要放火燒你的房子,讓成群的婦女看見你受懲罰。我要使你不再作妓女,不再倒貼情郎。


我要把你的居民驅散到各國,終止你們邪惡的行為。


她念念不忘年輕時在埃及所操的淫業,不斷賣淫。


她們年輕時淪落為妓女,讓人玩弄乳房,失去了童貞。


然後要把倒空了的銅鍋放在炭火上燒得通紅,雖然銅銹不能完全燒掉,但燒紅、去銹後,鍋就潔淨了。


祭司像強盜一樣,成群埋伏,結夥打劫,甚至出沒在通往示劍的那條路上,謀財害命。


在那天,我要把偶像的名字從這地除去,沒有人再記得它們。我要除滅自稱為先知的人,也要把拜偶像的意念除去。