線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以西結書 22:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

用我的怒火鎔化他們,好像人收集銀、銅、鐵、鉛、錫等礦物在火爐裡燒鎔。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要在義憤和烈怒中把你們聚集在城裡熔化,就像人把銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹旺爐火熔化一樣。

參見章節

新譯本

人怎樣把銀、銅、鐵、鉛、錫,集合在爐中,吹火使它們熔化,我也照樣在我的怒氣、我的烈怒中,把你們集合起來,放在城中,使你們熔化。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人怎樣將銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火鎔化;照樣,我也要發怒氣和忿怒,將你們聚集放在城中,鎔化你們。

參見章節

新標點和合本 神版

人怎樣將銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火鎔化;照樣,我也要發怒氣和忿怒,將你們聚集放在城中,鎔化你們。

參見章節

和合本修訂版

人怎樣把銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火使它鎔化;照樣,我也要在我的怒氣和憤怒中聚集你們,把你們安置在城中,使你們鎔化。

參見章節

北京官話譯本

我必發忿動怒聚集你們、放在其中消融你們、如人聚集銀、銅、鐵、錫、鉛、在鑪中、用烈火消融。

參見章節
其他翻譯



以西結書 22:20
12 交叉參考  

我要對付你們了。我要鎔化你們,像火提煉金屬一樣,要去掉你們一切的渣滓。


我造鐵匠; 他們生火爐,打造武器。 我造兵士; 他們拿武器去搏殺。


災難接踵而來; 全國荒廢。 我的帳棚突然倒塌, 帳棚的幔子破裂。


「我要結集我的子民,像收穫農作物。但他們像葡萄樹不結葡萄,像無花果樹不結果實,連葉子都枯乾了。所以,我容許外國人來佔據他們的土地。」


所以,我—至高的上主告訴他們,他們像廢銅爛鐵一樣沒有用處。我要把他們集合在耶路撒冷,


我一定要把他們集合在耶路撒冷,點燃我的怒火鎔化他們。


所以,我要向他們傾倒我的烈怒;我的怒火要燒盡他們所做的這一切事。」至高的上主這樣宣布了。


耶路撒冷啊,你淫蕩的生活玷汙了你。我曾經潔淨你,但你仍然是汙穢的。所以,非等到我把烈怒倒盡在你身上,你不能再得潔淨。


他們在這塊土地上殺人,拜偶像,玷汙了土地,因此我向他們傾注烈怒。


但是我要把他們都聚在一起,懲罰他們。當亞述王壓迫他們的時候,他們就要吃盡苦頭。