線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 5:25 - 《官話和合譯本》

你同告你的對頭還在路上、就趕緊與他和息.恐怕他把你送給審判官、審判官交付衙役、你就下在監裏了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「趁著你和告你的人還在去法庭的路上,你要趕緊與對方和解,以免他把你交給審判官,審判官把你交給差役,把你關進監牢。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「當你和控告你的人還在路上的時候,趕快跟他和解,以免你的控告者把你交給法官,法官把你交給法警,你就被關進監獄。

參見章節

新譯本

趁著你和你的對頭還在路上的時候,要趕快與他和解,免得他抓你去見法官,法官把你交給獄警,關在監裡。

參見章節

中文標準譯本

你要趁著與你的對頭還在路上的時候,趕快與他和解,免得他把你交給審判官,審判官把你交給差役,你就會被投進監獄了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。

參見章節

新標點和合本 神版

你同告你的對頭還在路上,就趕緊與他和息,恐怕他把你送給審判官,審判官交付衙役,你就下在監裏了。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 5:25
19 交叉參考  

你要認識上帝、就得平安.福氣也必臨到你。


爲此、凡虔誠人、都當趁你可尋找的時候禱告你.大水泛溢的時候、必不能到他那裏。


不要冒失出去與人爭競、免得至終被他羞辱、你就不知道怎樣行了。


彼得遠遠的跟着耶穌、直到大祭司的院子、進到裏面、就和差役同坐、要看這事到底怎樣。


那城裏有個寡婦、常到他那裏、說、我有一個對頭、求你給我伸寃。


因爲他說、『在悅納的時候、我應允了你.在拯救的日子、我搭救了你。』看哪、現在正是悅納的時候、現在正是拯救的日子。


後來想要承受父所祝的福、竟被棄絕、雖然號哭切求、卻得不着門路、使他父親的心意回轉、這是你們知道的。○


總要趁着還有今日、天天彼此相勸、免得你們中間、有人被罪迷惑、心裏就剛硬了。


聖靈有話說、『你們今日若聽他的話、