線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 12:5 - 《官話和合譯本》

再者、律法上所記的、當安息日、祭司在殿裏犯了安息日、還是沒有罪、你們沒有念過麽。

參見章節

更多版本

當代譯本

此外律法書又記載,在安息日,祭司在聖殿裡干犯安息日的規條也不算有罪。你們沒有讀過嗎?

參見章節

四福音書 – 共同譯本

或是你們在法律書是沒有念過,司祭在聖殿觸犯了安息日不算有罪嗎?

參見章節

新譯本

律法書上記著:安息日,祭司在殿裡供職,觸犯了安息日,也不算有罪;你們也沒有念過嗎?

參見章節

中文標準譯本

再者,你們難道沒有在律法書上讀過:當安息日,祭司們在聖殿裡觸犯了安息日,也是無罪的嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

再者,律法上所記的,當安息日,祭司在殿裏犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

再者,律法上所記的,當安息日,祭司在殿裏犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎?

參見章節
其他翻譯



馬太福音 12:5
7 交叉參考  

我就斥責猶大的貴冑、說、你們怎麽行這惡事、犯了安息日呢。


你告訴以色列家、主耶和華如此說、我必使我的聖所、就是你們勢力所誇耀、眼裏所喜愛、心中所愛惜的被褻瀆、並且你們所遺留的兒女、必倒在刀下。


每安息日要常擺在耶和華面前.這爲以色列人作永遠的約。


他怎麽進了上帝的殿、喫了陳設餅、這餅不是他和跟從他的人可以喫得、惟獨祭司纔可以喫。


但我告訴你們在這裏有一人比殿更大。