線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 1:25 - 《官話和合譯本》

只是沒有和他同房、等他生了兒子、就給他起名呌耶穌。

參見章節

更多版本

當代譯本

只是在她生下孩子之前沒有與她同房。約瑟給孩子取名叫耶穌。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

約瑟沒有和她同房,她就生了一個兒子,給他起名叫耶穌。

參見章節

新譯本

只是在孩子出生以前,並沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

參見章節

中文標準譯本

只是在她生兒子以前,一直沒有與她同房。約瑟給孩子起名叫耶穌。

參見章節

新標點和合本 上帝版

只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

參見章節

新標點和合本 神版

只是沒有和她同房,等她生了兒子,就給他起名叫耶穌。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 1:25
10 交叉參考  

掃羅的女兒米甲、直到死日、沒有生養兒女。


這童女極其美貌、他奉養王、伺候王、王卻沒有與他親近。


以色列中凡頭生的、無論是人是牲畜、都是我的、要分別爲聖歸我。○


你要從你莊稼中的穀、和酒醡中滴出來的酒、拿來獻上、不可遲延。你要將頭生的兒子歸給我。


他將要生一個兒子.你要給他起名呌耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。


約瑟醒了、起來、就遵着主使者的吩咐、把妻子娶過來.


你要懷孕生子、可以給他起名呌耶穌。


滿了八天、就給孩子行割禮、與他起名呌耶穌、這就是沒有成胎以前、天使所起的名。


就生了頭胎的兒子、用布包起來、放在馬槽裏、因爲客店裏沒有地方。


因爲他豫先所知道的人、就豫先定下效法他兒子的模樣、使他兒子在許多弟兄中作長子.