線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 7:29 - 《官話和合譯本》

耶穌對他說、因這句話、你回去罷.鬼已經離開你的女兒了。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌說:「因為你這句話,你回去吧,鬼已經離開你的女兒了。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對她說:「為了這句話,你可回去了,魔鬼已從你女兒身上出去了。」

參見章節

新譯本

耶穌對她說:“就憑這句話,你回去吧,鬼已經從你女兒身上出去了。”

參見章節

中文標準譯本

耶穌對她說:「憑你這句話,你可以回去了。鬼魔已經離開了你的女兒。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對她說:「因這句話,你回去吧;鬼已經離開你的女兒了。」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對她說:「因這句話,你回去吧;鬼已經離開你的女兒了。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 7:29
7 交叉參考  

耶和華說、這一切都是我手所造的、所以就都有了.但我所看顧的就是虛心痛悔因我話而戰兢的人。


虛心的人有福了.因爲天國是他們的。


婦人回答說、主阿、不錯.但是狗在桌子底下也喫孩子們的碎渣兒。


他就回家去、見小孩子躺在牀上、鬼已經出去了。


犯罪的是屬魔鬼、因爲魔鬼從起初就犯罪。上帝的兒子顯現出來、爲要除滅魔鬼的作爲。