線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 3:30 - 《官話和合譯本》

這話是因爲他們說、他是被汚鬼附着的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌這樣說是因為他們誣衊祂被污鬼附身。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌說這話,是因為他們說:「他附有不潔之靈。」

參見章節

新譯本

耶穌說這話,是因為他們說他有污靈附在身上。

參見章節

中文標準譯本

這話是因為他們說:「他有汙靈附身。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

這話是因為他們說:「他是被污鬼附着的。」

參見章節

新標點和合本 神版

這話是因為他們說:「他是被污鬼附着的。」

參見章節
其他翻譯



馬可福音 3:30
4 交叉參考  

從耶路撒冷下來的文士說、他是被別西卜附着.又說、他是靠着鬼王趕鬼。


凡褻瀆聖靈的、卻永不得赦免、乃要擔當永遠的罪。


當下耶穌的母親、和弟兄、來站在外邊、打發人去呌他。


內中有好些人說、他是被鬼附着、而且瘋了.爲甚麽聽他呢。