線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 15:23 - 《官話和合譯本》

拿沒藥調和的酒給耶穌、他卻不受。

參見章節

更多版本

當代譯本

拿沒藥調和的酒給祂喝,但祂不肯喝。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

就拿沒藥調和的酒給他喝,耶穌卻沒有喝。

參見章節

新譯本

拿沒藥調和的酒給他,他卻不接受。

參見章節

中文標準譯本

然後把調了沒藥的酒給耶穌,但他不接受。

參見章節

新標點和合本 上帝版

拿沒藥調和的酒給耶穌,他卻不受。

參見章節

新標點和合本 神版

拿沒藥調和的酒給耶穌,他卻不受。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 15:23
7 交叉參考  

他們拿苦膽給我當食物.我渴了、他們拿醋給我喝。


門徒遵着耶穌所吩咐的就去豫備了逾越節的筵席。○


兵丁拿苦膽調和的酒、給耶穌喝。他嘗了、就不肯喝。


我實在告訴你們、我不再喝這葡萄汁、直到我在上帝的國裏、喝新的那日子。○


我告訴你們、從今以後、我不再喝這葡萄汁、直等上帝的國來到。


兵丁也戲弄他、上前拿醋送給他喝、