線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅歌 2:1 - 《官話和合譯本》

我是沙崙的玫瑰花、是谷中的百合花。○

參見章節

更多版本

當代譯本

我是沙崙平原的玫瑰花, 是谷中的百合花。

參見章節

新譯本

我是沙崙平原的水仙花, 是谷中的百合花。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我是沙崙的玫瑰花, 是谷中的百合花。

參見章節

新標點和合本 神版

我是沙崙的玫瑰花, 是谷中的百合花。

參見章節

和合本修訂版

我是沙崙的玫瑰花, 是谷中的百合花。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我是沙崙的野玫瑰, 是山谷裡的百合花。

參見章節
其他翻譯



雅歌 2:1
10 交叉參考  

他們住在基列、與巴珊、和巴珊的鄕村、並沙崙的郊野、直到四圍的交界。


誠實從地而生、公義從天而現。


良人屬我、我也屬他.他在百合花中牧放羣羊。


他的兩腮如香花畦、如香草臺.他的嘴唇像百合花、且滴下沒藥汁。


我的良人下入自己園中、到香花畦、在園內牧放羣羊、採百合花。


我屬我的良人、我的良人也屬我.他在百合花中牧放羣羊。○


地上悲哀衰殘.利巴嫩羞愧枯亁.沙崙像曠野.巴珊和迦密的樹林凋殘。


因爲那至高至上、永遠長存、名爲聖者的如此說、我住在至高至聖的所在、也與心靈痛悔謙卑的人同居、要使謙卑人的靈甦醒、也使痛悔人的心甦醒。


我必向以色列如甘露、他必如百合花開放、如利巴嫩的樹木扎根.