線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




那鴻書 3:18 - 《官話和合譯本》

亞述王阿、你的牧人睡覺、你的貴冑安歇.你的人民散在山間、無人招聚。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞述王啊! 你的牧人沉睡,貴族酣眠, 你的百姓分散在群山上, 無人招聚他們。

參見章節

新譯本

亞述王啊!你的牧人睡覺, 你的貴族安歇, 你的子民分散在各山上, 沒有人招聚他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞述王啊,你的牧人睡覺; 你的貴冑安歇; 你的人民散在山間,無人招聚。

參見章節

新標點和合本 神版

亞述王啊,你的牧人睡覺; 你的貴冑安歇; 你的人民散在山間,無人招聚。

參見章節

和合本修訂版

亞述王啊, 你的牧人睡覺, 你的貴族躺臥, 你的百姓散在山間, 無人招聚。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

亞述皇帝呀,你的大臣們都死了;你的顯貴都長眠了。你的人民分散在山間,沒有人帶他們回來。

參見章節
其他翻譯



那鴻書 3:18
13 交叉參考  

米該雅說、我看見以色列衆民散在山上、如同沒有牧人的羊羣一般.耶和華說、這民沒有主人、他們可以平平安安地各歸各家去。


驚駭恐懼臨到他們.耶和華阿、因你膀臂的大能、他們如石頭寂然不動、等候你的百姓過去、等候你所贖的百姓過去。


人必像被追趕的鹿、像無人收聚的羊、各歸回本族、各逃到本土。


巴比倫的處女阿、下來坐在塵埃、迦勒底的閨女阿、沒有寶座、要坐在地上、因爲你不再稱爲柔弱嬌嫩的。


所以萬軍之耶和華以色列的上帝如此說、我必罰巴比倫王、和他的地、像我從前罰亞述王一樣。


他們火熱的時候、我必爲他們設擺酒席、使他們沉醉、好呌他們快樂、睡了長覺、永不醒起.這是耶和華說的。


君王、名爲萬軍之耶和華的、說、我必使巴比倫的首領、智慧人、省長、副省長、和勇士、都沉醉、使他們睡了長覺、永不醒起。


地上的君王、臣宰、將軍、富戶壯士、和一切爲奴的自主的、都藏在山洞、和巖石穴裏.