線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 22:12 - 《官話和合譯本》

他必指給你們擺設整齊的一間大樓、你們就在那裏豫備。

參見章節

更多版本

當代譯本

主人會帶你們看樓上一間佈置整齊的大房間,你們就在那裡預備吧。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

那人會帶你們看一間舖設好的樓上大廳;你們就在那裏準備吧!」

參見章節

新譯本

他必指示你們樓上一間布置整齊的大房子,你們就在那裡預備。”

參見章節

中文標準譯本

他會給你們看樓上一間布置好的大房間,你們就在那裡預備吧。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裏預備。」

參見章節

新標點和合本 神版

他必指給你們擺設整齊的一間大樓,你們就在那裏預備。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 22:12
7 交叉參考  

對那家的主人說、夫子說、客房在那裏、我與門徒好在那裏喫逾越節的筵席。


他們去了、所遇見的、正如耶穌所說的.他們就豫備了逾越節的筵席。


也用不着誰見證人怎樣.因他知道人心裏所存的。


第三次對他說、約翰的兒子西門、你愛我麽。彼得因爲耶穌第三次對他說、你愛我麽、就憂愁、對耶穌說、主阿、你是無所不知的、你知道我愛你。耶穌說、你餧養我的羊。


進了城、就上了所住的一間樓房.在那裏有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、奮銳黨的西門、和雅各的兒子猶大。


我們聚會的那座樓上、有好些燈燭。