線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 2:24 - 《官話和合譯本》

又要照主的律法上所說、或用一對班鳩、或用兩隻雛鴿獻祭。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們又按照主的律法獻上祭物,即一對斑鳩或兩隻雛鴿。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

也要按照上主法律的規定,獻上「一對斑鳩或兩隻雛鴿」作為祭品。

參見章節

新譯本

又照著主的律法所說的獻上祭物,就是一對斑鳩或兩隻雛鴿。

參見章節

中文標準譯本

並按照主的律法上所說的,獻上了「一對斑鳩或兩隻雛鴿」為祭物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

又要照主的律法上所說,或用一對斑鳩,或用兩隻雛鴿獻祭。

參見章節

新標點和合本 神版

又要照主的律法上所說,或用一對斑鳩,或用兩隻雛鴿獻祭。

參見章節
其他翻譯



路加福音 2:24
5 交叉參考  

人奉給耶和華的供物、若以鳥爲燔祭、就要獻班鳩、或是雛鴿爲供物。


你曉諭以色列人說、若有婦人懷孕生男孩、他就不潔淨七天、像在月經汚穢的日子不潔淨一樣。


他的力量若不彀獻兩隻班鳩、或是兩隻雛鴿、就要因所犯的罪帶供物來、就是細麵伊法十分之一、爲贖罪祭、不可加上油、也不可加上乳香、因爲是贖罪祭。


你們知道我們主耶穌基督的恩典.他本來富足、卻爲你們成了貧窮、呌你們因他的貧窮、可以成爲富足。