線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:21 - 《官話和合譯本》

百姓等候撒迦利亞、詫異他許久在殿裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

人們在等候撒迦利亞,見他在聖殿裡遲遲不出來,都感到奇怪。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

會眾在等候著撒迦利亞,因他在聖所裏耽擱這麼久而驚奇。

參見章節

新譯本

眾人等候撒迦利亞;因他在聖殿裡遲遲不出來,覺得奇怪。

參見章節

中文標準譯本

民眾等候著撒迦利亞,對他在聖所裡的遲延不出感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

百姓等候撒迦利亞,詫異他許久在殿裏。

參見章節

新標點和合本 神版

百姓等候撒迦利亞,詫異他許久在殿裏。

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:21
5 交叉參考  

猶大就把那銀錢丟在殿裏、出去弔死了。


耶穌聽見就希奇、對跟從的人說、我實在告訴你們這麽大的信心、就是在以色列中、我也沒有遇見過。


到了時候、這話必然應驗.只因你不信、你必啞吧不能說話、直到這事成就的日子。


及至他出來、不能和他們說話.他們就知道他在殿裏見了異象.因爲他直向他們打手式、竟成了啞吧。