線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 70:5 - 《官話和合譯本》

但我是困苦窮乏的.上帝阿、求你速速到我這裏來.你是幫助我的、搭救我的.耶和華阿、求你不要躭延。

參見章節

更多版本

當代譯本

我貧窮困苦, 上帝啊,求你快來救我。 你是我的幫助,是我的拯救。 耶和華啊,求你不要遲延。

參見章節

新譯本

至於我,我是困苦貧窮的; 神啊!求你快快到我這裡來; 你是我的幫助,我的拯救; 耶和華啊!求你不要耽延。

參見章節

中文標準譯本

至於我,我困苦貧窮; 神哪,求你快到我這裡來! 你是我的幫助、我的救主, 耶和華啊,求你不要遲延!

參見章節

新標點和合本 上帝版

但我是困苦窮乏的; 上帝啊,求你速速到我這裏來! 你是幫助我的,搭救我的。 耶和華啊,求你不要躭延!

參見章節

新標點和合本 神版

但我是困苦窮乏的; 神啊,求你速速到我這裏來! 你是幫助我的,搭救我的。 耶和華啊,求你不要躭延!

參見章節

和合本修訂版

但我是困苦貧窮的; 上帝啊,求你速速到我這裏來! 你是幫助我的,搭救我的; 耶和華啊,求你不要耽延!

參見章節
其他翻譯



詩篇 70:5
7 交叉參考  

因爲我困苦窮乏、內心受傷。


耶和華阿、我曾求告你.求你快快臨到我這裏.我求告你的時候、願你留心聽我的聲音。


但我是困苦窮乏的、主仍顧念我.你是幫助我的、搭救我的.上帝阿、求你不要躭延。


但我是困苦憂傷的.上帝阿、願你的救恩、將我安置在高處。


『因爲還有一點點時候、那要來的就來、並不遲延。


證明這事的說、是了.我必快來。阿們。主耶穌阿、我願你來。○