線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 3:1 - 《官話和合譯本》

耶和華阿、我的敵人何其加增.有許多人起來攻擊我。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,我的敵人何其多! 眾人群起攻擊我!

參見章節

新譯本

耶和華啊!我的仇敵竟然這麼多。 起來攻擊我的竟然那麼多。

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊,我的敵人何其多, 許多人起來攻擊我!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,我的敵人何其增多! 許多人起來攻擊我。

參見章節
其他翻譯



詩篇 3:1
7 交叉參考  

押沙龍和以色列衆人、來到耶路撒冷、亞希多弗也與他同來。


求你顯出你奇妙的慈愛來.你是那用右手拯救投靠你的、脫離起來攻擊他們的人。


弟兄要把弟兄、父親要把兒子、送到死地.兒女要與父母爲敵、害死他們。


衆人都回答說、他的血歸到我們、和我們的子孫身上。


這諸王會合、來到米倫水邊、一同安營、要與以色列人爭戰。