線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 19:5 - 《官話和合譯本》

耶穌出來、戴着荆棘冠冕、穿着紫袍。彼拉多對他們說、你們看這個人。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,耶穌戴著荊棘冠冕、穿著紫色長袍走出來。彼拉多對眾人說:「你們看這個人!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

於是耶穌戴著荊棘編出來的王冠,披著紫紅色的袍,走出來。比拉多對他們說:「看!這個人!」

參見章節

新譯本

於是耶穌出來,戴著荊棘的冠冕,披著紫色的外袍。彼拉多對他們說:“看,這個人!”

參見章節

中文標準譯本

這時候,耶穌出來了,他戴著荊棘冠冕,披著紫色袍子。彼拉多對他們說:「看,這個人!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌出來,戴着荊棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多對他們說:「你們看這個人!」

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌出來,戴着荊棘冠冕,穿着紫袍。彼拉多對他們說:「你們看這個人!」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 19:5
8 交叉參考  

報好信息給錫安的阿、你要登高山.報好信息給耶路撒冷的阿、你要極力揚聲.揚聲不要懼怕、對猶大的城邑說、看哪、你們的上帝。


雅各阿、創造你的耶和華、以色列阿、造成你的那位、現在如此說、你不要害怕、因爲我救贖了你.我曾題你的名召你、你是屬我的。


因此、主自己要給你們一個兆頭、必有童女懷孕生子、給他起名呌以馬內利。


你們一切過路的人哪、這事你們不介意麽.你們要觀看、有像這臨到我的痛苦沒有、就是耶和華在他發烈怒的日子使我所受的苦。


用荆棘編作冠冕、戴在他頭上、拿一根葦子放在他右手裏.跪在他面前戲弄他說、恭喜猶太人的王阿。


次日、約翰看見耶穌來到他那裏、就說、看哪、上帝的羔羊、除去世人罪孽的。


兵丁用荆棘編作冠冕、戴在他頭上、給他穿上紫袍.


仰望爲我們信心創始成終的耶穌.他因那擺在前面的喜樂、就輕看羞辱、忍受了十字架的苦難、便坐在上帝寶座的右邊。