線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 24:9 - 《官話和合譯本》

那時摩押王西撥的兒子巴勒、起來攻擊以色列人.打發人召了比珥的兒子巴蘭來、咒詛你們.

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,摩押王西撥的兒子巴勒起兵攻打你們,並派人去召比珥的兒子巴蘭來咒詛你們。

參見章節

新譯本

那時摩押王西撥的兒子巴勒起來攻擊以色列人;他派人把比珥的兒子巴蘭召了來,咒詛你們。

參見章節

中文標準譯本

後來西撥的兒子摩押王巴勒起來與以色列爭戰,派人把比珥的兒子巴蘭召來詛咒你們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時,摩押王西撥的兒子巴勒起來攻擊以色列人,打發人召了比珥的兒子巴蘭來咒詛你們。

參見章節

新標點和合本 神版

那時,摩押王西撥的兒子巴勒起來攻擊以色列人,打發人召了比珥的兒子巴蘭來咒詛你們。

參見章節

和合本修訂版

那時,摩押王西撥的兒子巴勒起來攻擊以色列人,派人去召比珥的兒子巴蘭來詛咒你們。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 24:9
6 交叉參考  

我的百姓阿、你們當追念摩押王巴勒所設的謀、和比珥的兒子巴蘭回答他的話、並你們從什亭到吉甲所遇見的事、好使你們知道耶和華公義的作爲。


以色列人向亞摩利人所行的一切事、西撥的兒子巴勒都看見了。


就打發使者去見以東王、說、求你容我從你的地經過.以東王卻不應允。又照樣打發使者去見摩押王.他也不允准、以色列人就住在加低斯。


難道你比摩押王西撥的兒子巴勒還強麽.他曾與以色列人爭競、或是與他們爭戰麽。