線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 6:5 - 《官話和合譯本》

要救自己、如鹿脫離獵戶的手、如鳥脫離捕鳥人的手。

參見章節

更多版本

當代譯本

要救自己脫離困境, 像羚羊掙脫獵人的手, 飛鳥逃脫捕鳥人的手。

參見章節

新譯本

要解救自己,像羚羊脫離獵人的手, 像飛鳥脫離捕鳥人的手。

參見章節

中文標準譯本

你當解救自己,如同羚羊脫離獵人的手, 如同雀鳥脫離捕鳥人的手。

參見章節

新標點和合本 上帝版

要救自己,如鹿脫離獵戶的手, 如鳥脫離捕鳥人的手。

參見章節

新標點和合本 神版

要救自己,如鹿脫離獵戶的手, 如鳥脫離捕鳥人的手。

參見章節

和合本修訂版

要救自己,如羚羊脫離獵人的手, 如鳥脫離捕鳥人的手。

參見章節
其他翻譯



箴言 6:5
6 交叉參考  

我是投靠耶和華.你們怎麽對我說、你當像鳥飛往你的山去。


我們好像雀鳥從捕鳥人的網羅裏逃脫.網羅破裂、我們逃脫了。


他必救你脫離捕鳥人的網羅、和毒害的瘟疫。


好像飛鳥、網羅設在眼前仍不躱避.


耶路撒冷的衆女子阿、我指着羚羊、或田野的母鹿、囑咐你們、不要驚動、不要呌醒我所親愛的、等他自己情願。○


我的良人好像羚羊、或像小鹿.他站在我們牆壁後、從窗戶往裏觀看、從窗櫺往裏窺探。○