線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 6:3 - 《官話和合譯本》

我兒、你旣落在朋友手中、就當這樣行、纔可救自己.你要自卑、去懇求你的朋友.

參見章節

更多版本

當代譯本

孩子啊,你已落入鄰人的手中, 你當如此自救: 要謙卑地向他求情。

參見章節

新譯本

我兒,既然你落在你朋友的手中, 就要這樣行,好解救你自己, 你要自己降卑,去懇求你的朋友。

參見章節

中文標準譯本

那麼,我兒啊,既然你已經落在鄰人的掌中, 你就當這樣做來解救自己: 你當去,謙卑下來,懇求你的鄰人;

參見章節

新標點和合本 上帝版

我兒,你既落在朋友手中, 就當這樣行才可救自己: 你要自卑,去懇求你的朋友。

參見章節

新標點和合本 神版

我兒,你既落在朋友手中, 就當這樣行才可救自己: 你要自卑,去懇求你的朋友。

參見章節

和合本修訂版

我兒啊,你既落在朋友手中,當這樣行才可救自己: 你要謙卑自己,去懇求你的朋友。

參見章節
其他翻譯



箴言 6:3
8 交叉參考  

大衞對迦得說、我甚爲難.我願落在耶和華的手裏、因爲他有豐盛的憐憫.我不願落在人的手裏。


那時、猶大的首領、因爲示撒就聚集在耶路撒冷.有先知示瑪雅去見羅波安、和衆首領、對他們說、耶和華如此說、你們離棄了我、所以我使你們落在示撒手裏。


行耶和華他上帝眼中看爲惡的事.先知耶利米以耶和華的話勸他、他仍不在耶利米面前自卑。


你未曾把我交在仇敵手裏.你使我的脚站在寬闊之處。


摩西 亞倫就進去見法老、對他說、耶和華希伯來人的上帝、這樣說、你在我面前不肯自卑、要到幾時呢、容我的百姓去、好事奉我。


你就被口中的話語纏住、被嘴裏的言語捉住。


不要容你的眼睛睡覺、不要容你的眼皮打盹.


務要在主面前自卑、主就必呌你們升高。