線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 3:34 - 《官話和合譯本》

他譏誚那好譏誚的人、賜恩給謙卑的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華譏笑好譏誚的人, 恩待謙卑的人。

參見章節

新譯本

他譏笑那些好譏笑的人, 卻賜恩給謙卑的人。

參見章節

中文標準譯本

他譏諷那些譏諷者, 把恩惠賜給卑微人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他譏誚那好譏誚的人, 賜恩給謙卑的人。

參見章節

新標點和合本 神版

他譏誚那好譏誚的人, 賜恩給謙卑的人。

參見章節

和合本修訂版

他譏誚那愛譏誚的人; 但賜恩給謙卑的人。

參見章節
其他翻譯



箴言 3:34
12 交叉參考  

耶和華雖高、仍看顧低微的人.他卻從遠處看出驕傲的人。


清潔的人、你以清潔待他.乖僻的人、你以彎曲待他。


你們遭災難、我就發笑.驚恐臨到你們、我必嗤笑.


愚妄人犯罪、以爲戲耍.正直人互相喜悅。


心裏謙卑與窮乏人來往、強如將擄物與驕傲人同分。


刑罰是爲褻慢人豫備的.鞭打是爲愚昧人的背豫備的。


心驕氣傲的人、名呌褻慢.他行事狂妄、都出於驕傲。


你若有智慧、是與自己有益.你若褻慢、就必獨自擔當。


因爲那至高至上、永遠長存、名爲聖者的如此說、我住在至高至聖的所在、也與心靈痛悔謙卑的人同居、要使謙卑人的靈甦醒、也使痛悔人的心甦醒。


但他賜更多的恩典.所以經上說、『上帝阻擋驕傲的人、賜恩給謙卑的人。』


你們年幼的、也要順服年長的。就是你們衆人、也都要以謙卑束腰、彼此順服.因爲上帝阻擋驕傲的人、賜恩給謙卑的人。