線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 23:4 - 《官話和合譯本》

不要勞碌求富.休仗自己的聰明。

參見章節

更多版本

當代譯本

別為錢財耗盡心力, 要明智,適可而止。

參見章節

新譯本

不要勞碌求富, 你要明智地放下這企圖。

參見章節

中文標準譯本

不要辛勞求富, 要有悟性,適可而止。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要勞碌求富, 休仗自己的聰明。

參見章節

新標點和合本 神版

不要勞碌求富, 休仗自己的聰明。

參見章節

和合本修訂版

不要勞碌求富, 要有聰明來節制。

參見章節
其他翻譯



箴言 23:4
17 交叉參考  

他雖富足躺臥、卻不得收殮.轉眼之間就不在了。


貪戀財利的、擾害己家.恨惡賄賂的、必得存活。


你見自以爲有智慧的人麽、愚昧人比他更有指望。


因爲貲財不能永有.冠冕豈能存到萬代。


誠實人必多得福、想要急速發財的、不免受罰。


你要專心仰賴耶和華、不可倚靠自己的聰明.


不要自以爲有智慧.要敬畏耶和華、遠離惡事.


我見日光之下、有一宗大禍患、就是財主積存貲財、反害自己.


禍哉、那些自以爲有智慧、自看爲通達的人。


你當說、耶和華如此說、人的屍首必倒在田野像糞土、又像收割的人遺落的一把禾稼、無人收取。


不要爲自己積儹財寶在地上、地上有蟲子咬、能銹壞、也有賊挖窟窿來偸.


後來有世上的思慮、錢財的迷惑、和別樣的私慾、進來把道擠住了、就不能結實。


不要爲那必壞的食物勞力、要爲那存到永生的食物勞力、就是人子要賜給你們的.因爲人子是父上帝所印證的。


弟兄們、我不願意你們不知道這奧秘、(恐怕你們自以爲聰明)就是以色列人有幾分是硬心的、等到外邦人的數目添滿了.


要彼此同心.不要志氣高大、倒要俯就卑微的人。不要自以爲聰明。


你們存心不可貪愛錢財.要以自己所有的爲足.因爲主曾說、『我總不撇下你、也不丟棄你。』