線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 13:6 - 《官話和合譯本》

行爲正直的、有公義保守.犯罪的被邪惡傾覆。

參見章節

更多版本

當代譯本

公義守衛正直的人, 邪惡傾覆犯罪之徒。

參見章節

新譯本

正義護衛行為完全的人; 邪惡卻使犯罪的人傾覆。

參見章節

中文標準譯本

公義守護行事純全的人, 邪惡卻必傾覆罪人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

行為正直的,有公義保守; 犯罪的,被邪惡傾覆。

參見章節

新標點和合本 神版

行為正直的,有公義保守; 犯罪的,被邪惡傾覆。

參見章節

和合本修訂版

行為純正的,有公義保護; 犯罪的,被罪惡傾覆。

參見章節
其他翻譯



箴言 13:6
14 交叉參考  

所羅門說、他若作忠義的人、連一根頭髮也不至落在地上.他若行惡、必要死亡。


這事呌耶羅波安的家陷在罪裏、甚至他的家從地上除滅了。


他祭祀攻擊他的大馬色之神、說、因爲亞蘭王的神幫助他們、我也獻祭與他、他好幫助我.但那些神使他和以色列衆人敗亡了。


行爲完全、遵行耶和華律法的、這人便爲有福。


說惡言的人、在地上必堅立不住.禍患必獵取強暴的人、將他打倒。


就是行爲正直、作事公義、心裏說實話的人.


願純全正直保守我、因爲我等候你。


耶和華阿、求你爲我伸寃、因我向來行事純全、我又倚靠耶和華並不搖動。


耶和華的道、是正直人的保障.卻成了作孽人的敗壞。


心中乖僻的、爲耶和華所憎惡行事完全的、爲他所喜悅。


正直人的純正、必引導自己.奸詐人的乖僻、必毀滅自己。


義人思想惡人的家、知道惡人傾倒、必至滅亡。


惡人必被自己的罪孽捉住他必被自己的罪惡如繩索纏繞。