線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 13:16 - 《官話和合譯本》

凡通達人都憑知識行事.愚昧人張揚自己的愚昧。

參見章節

更多版本

當代譯本

明哲知而後行, 愚人炫耀愚昧。

參見章節

新譯本

精明的人都按知識行事, 愚昧人卻顯露自己的愚妄。

參見章節

中文標準譯本

聰明人都按知識行事, 愚昧人顯露他的愚妄。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡通達人都憑知識行事; 愚昧人張揚自己的愚昧。

參見章節

新標點和合本 神版

凡通達人都憑知識行事; 愚昧人張揚自己的愚昧。

參見章節

和合本修訂版

通達人都憑知識行事; 愚昧人張揚自己的愚昧。

參見章節
其他翻譯



箴言 13:16
16 交叉參考  

施恩與人、借貸與人的、這人事情順利.他被審判的時候、要訴明自己的寃。


智慧存在聰明人心中.愚昧人心裏所存的、顯而易見。


智慧人的舌、善發知識.愚昧人的口、吐出愚昧。


愚昧人不喜愛明哲、只喜愛顯露心意。


心驕氣傲的人、名呌褻慢.他行事狂妄、都出於驕傲。


他口中的言語、起頭是愚昧.他話的末尾、是奸惡的狂妄。


並且愚昧人行路、顯出無知.對衆人說、他是愚昧人。


我的僕人行事必有智慧、必被高舉上升、且成爲至高。


我差你們去、如同羊進入狼羣、所以你們要靈巧像蛇、馴良像鴿子。


你們的順服、已經傳於衆人、所以我爲你們歡喜.但我願意你們在善上聰明、在惡上愚拙。


弟兄們、在心志上不要作小孩子.然而在惡事上要作嬰孩.在心志上總要作大人。


不要作糊塗人、要明白主的旨意如何。


所以你當籌畫、看怎樣行纔好.不然、禍患定要臨到我主人、和他全家.他性情兇暴、無人敢與他說話。○


我主不要理這壞人拿八、他的性情與他的名相稱.他名呌拿八、他爲人果然愚頑.但我主所打發的僕人、婢女並沒有看見。