線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 19:2 - 《官話和合譯本》

就要在耶和華你上帝所賜你爲業的地上、分定三座城。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要把你們的上帝耶和華賜給你們的土地劃分為三個地區,在每個地區設立一座避難城,修好通往這三座城的道路,以便誤殺人者可以逃往最近的避難城。

參見章節

新譯本

你就要在耶和華你的 神賜給你得為業的地上,為自己分別三座城。

參見章節

中文標準譯本

那時,你要在你的神耶和華賜給你去占有的那地境內,為自己劃分出三座城。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就要在耶和華-你上帝所賜你為業的地上分定三座城。

參見章節

新標點和合本 神版

就要在耶和華-你神所賜你為業的地上分定三座城。

參見章節

和合本修訂版

那時,你要在耶和華-你上帝所賜你為業的地上,為自己指定三座城。

參見章節
其他翻譯



申命記 19:2
7 交叉參考  

人若不是埋伏着殺人、乃是上帝交在他手中、我就設下一個地方、他可以往那裏逃跑。


要將耶和華你上帝使你承受爲業的地、分爲三段、又要豫備道路使誤殺人的、都可以逃到那裏去。○


那時我吩咐你們說、耶和華你們的上帝、已將這地賜給你們爲業.你們所有的勇士、都要帶着兵器、在你們的弟兄以色列人前面過去。


藉這兩件不更改的事、上帝決不能說謊、好呌我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人、可以大得勉勵.