線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 17:4 - 《官話和合譯本》

有人告訴你、你也聽見了、就要細細的探聽、果然是眞、準有這可憎惡的事、行在以色列中、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們得知後,必須徹底調查。如果屬實,在以色列確實有人做這種可憎之事,

參見章節

新譯本

有人告訴你,你也聽見了,就要好好調查;如果確有這些事,真的在以色列中行了這可憎可厭的事;

參見章節

中文標準譯本

有人告訴了你,你聽說了,就要好好調查。如果確定這事是真的,這可憎之事發生在以色列了,

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人告訴你,你也聽見了,就要細細地探聽,果然是真,準有這可憎惡的事行在以色列中,

參見章節

新標點和合本 神版

有人告訴你,你也聽見了,就要細細地探聽,果然是真,準有這可憎惡的事行在以色列中,

參見章節

和合本修訂版

有人告訴你,你也聽見了,就要細心探聽。看哪,是真的,確實有這可憎的事在以色列中發生,

參見章節
其他翻譯



申命記 17:4
8 交叉參考  

將事隱祕、乃上帝的榮耀.將事察清、乃君王的榮耀。


不先聽本人的口供、不知道他所作的事、難道我們的律法還定他的罪麽。


你必要用刀殺那城裏的居民、把城裏所有的、連牲畜、都用刀殺盡。


去事奉敬拜別神、或拜日頭、或拜月亮、或拜天象、是主不曾吩咐的.


你就要將行這惡事的男人、或女人、拉到城門外、用石頭將他打死。


審判官要細細的查究、若見證人果然是作假見證的、以假見證陷害弟兄、


但這事若是眞的、女子沒有貞潔的憑據、