線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 15:2 - 《官話和合譯本》

豁免的定例乃是這樣.凡債主要把所借給鄰舍的豁免了、不可向鄰舍和弟兄追討、因爲耶和華的豁免年已經宣告了。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要這樣做,所有債主都要免除同胞所欠的債務,不可向他們追討,因為宣佈免除債務的是耶和華。

參見章節

新譯本

豁免的方式是這樣:債主都要把借給鄰舍的一切豁免了,不可向鄰舍和兄弟追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。

參見章節

中文標準譯本

豁免的條例是這樣的:所有的債主都要豁免他手中借給鄰人的債,不可向他的鄰人、他的弟兄追討,因為耶和華的豁免已經宣告了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

豁免的定例乃是這樣:凡債主要把所借給鄰舍的豁免了;不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。

參見章節

新標點和合本 神版

豁免的定例乃是這樣:凡債主要把所借給鄰舍的豁免了;不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免年已經宣告了。

參見章節

和合本修訂版

豁免的方式是這樣:凡債主要把手裏所借給鄰舍的全豁免,不可向鄰舍和弟兄追討,因為耶和華的豁免已經宣告了。

參見章節
其他翻譯



申命記 15:2
13 交叉參考  

這地的居民若在安息日、或甚麽聖日、帶了貨物或糧食來賣給我們、我們必不買.每逢第七年必不耕種、凡欠我們債的必不追討。


他們說、我們禁食、你爲何不看見呢.我們刻苦己心、你爲何不理會呢.看哪、你們禁食的日子、仍求利益、勒逼人爲你們作苦工。


免我們的債、如同我們免了人的債。


因爲他們無力償還、債主就開恩免了他們兩個人的債。這兩個人那一個更愛他呢。


每逢七年末一年、你要施行豁免。


若借給外邦人、你可以向他追討、但借給你弟兄、無論是甚麽、你要鬆手豁免了。


摩西吩咐他們說、每逢七年的末一年、就在豁免年的定期住棚節的時候、


因爲那不憐憫人的、也要受無憐憫的審判.憐憫原是向審判誇勝。