線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 14:3 - 《官話和合譯本》

凡可憎的物、都不可喫。

參見章節

更多版本

當代譯本

「你們不可吃任何可憎之物。

參見章節

新譯本

“可厭惡之物,你都不可吃。

參見章節

中文標準譯本

你不可吃任何可憎之物。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「凡可憎的物都不可吃。

參見章節

新標點和合本 神版

「凡可憎的物都不可吃。

參見章節

和合本修訂版

「凡可憎的物, 你都不可吃。

參見章節
其他翻譯



申命記 14:3
10 交叉參考  

凡潔淨的畜類、你要帶七公七母.不潔淨的畜類、你要帶一公一母.


在墳墓間坐着、在隱密處住宿、喫豬肉、他們器皿中有可憎之物作的湯.


我說、哎、主耶和華阿、我素來未曾被玷汚、從幼年到如今沒有喫過自死的、或被野獸撕裂的、那可憎的肉也未曾入我的口。


你們曉諭以色列人說、在地上一切走獸中可喫的、乃是這些.


你們不可因甚麽爬物、使自己成爲可憎的、也不可因這些使自己不潔淨、以致染了汚穢。


所以你們要把潔淨、和不潔淨的禽獸、分別出來、不可因我給你們分爲不潔淨的禽獸、或是滋生在地上的活物、使自己成爲可憎惡的。


我憑着主耶穌確知深信、凡物本來沒有不潔淨的.惟獨人以爲不潔淨的、在他就不潔淨了。


若有人對你們說、這是獻過祭的物、就要爲那告訴你們的人、並爲良心的緣故、不喫。


在潔淨的人、凡物都潔淨.在汚穢不信的人、甚麽都不潔淨.連心地和天良、也都汚穢了。