線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




瑪拉基書 3:18 - 《官話和合譯本》

那時你們必歸回、將善人和惡人、事奉上帝的和不事奉上帝的、分別出來。

參見章節

更多版本

當代譯本

那時,你們將再度看出義人與惡人之間的區別,事奉上帝者和不事奉上帝者之間的不同。

參見章節

新譯本

那時,你們就要再看出義人與惡人、事奉 神的人和不事奉他的人之間有甚麼分別。”

參見章節

中文標準譯本

那時,你們必再次看出義人與惡人、服事神的人與不服事神的人的區別。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉上帝的和不事奉上帝的,分別出來。」

參見章節

新標點和合本 神版

那時你們必歸回,將善人和惡人,事奉神的和不事奉神的,分別出來。」

參見章節

和合本修訂版

那時你們必再一次看出義人和惡人,事奉上帝和不事奉上帝的人有何差別。」

參見章節
其他翻譯



瑪拉基書 3:18
24 交叉參考  

將義人與惡人同殺、將義人與惡人一樣看待、這斷不是你所行的.審判全地的主、豈不行公義麽。


至於你們衆人、可以再來辯論罷.你們中間、我找不着一個智慧人。


請你們轉意、不要不公.請再轉意、我的事有理。


至於以色列中、無論是人是牲畜、連狗也不敢向他們搖舌、好呌你們知道耶和華是將埃及人和以色列人分別出來。


我拔出他們以後、我必轉過來憐憫他們、把他們再帶回來、各歸本業、各歸故土。


要他們祈求天上的上帝施憐憫、將這奧秘的事指明、免得但以理和他的同伴、與巴比倫其餘的哲士、一同滅亡。


或者他轉意後悔、留下餘福、就是留下獻給耶和華你們上帝的素祭、和奠祭、也未可知。


要惡惡好善、在城門口秉公行義.或者耶和華萬軍之上帝、向約瑟的餘民施恩。○


只是我的言語和律例、就是所吩咐我僕人衆先知的、豈不臨到你們列祖麽.他們就回頭、說、萬軍之耶和華定意按我們的行動作爲向我們怎樣行、他已照樣行了。


以東人說、我們現在雖被毀壞、卻要重建荒廢之處.萬軍之耶和華如此說、任他們建造、我必拆毀.人必稱他們的地、爲罪惡之境、稱他們的民、爲耶和華永遠惱怒之民。


這些人要往永刑裏去.那些義人要往永生裏去。


若有人服事我、就當跟從我.我在那裏、服事我的人、也要在那裏.若有人服事我、我父必尊重他。


他跟隨保羅和我們、喊着說、這些人是至高上帝的僕人、對你們傳說救人的道。


因我所屬所事奉的上帝、他的使者昨夜站在我旁邊說、


我在他兒子福音上、用心靈所事奉的上帝、可以見證我怎樣不住的題到你們、


因爲他們自己已經報明我們是怎樣進到你們那裏你們是怎樣離棄偶像歸向上帝、要服事那又眞又活的上帝、


若是你們以事奉耶和華爲不好、今日就可以選擇所要事奉的、是你們列祖在大河那邊所事奉的神呢、是你們所住這地的亞摩利人的神呢.至於我、和我家、我們必定事奉耶和華。○