線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 20:5 - 《官話和合譯本》

亞瑪撒就去招聚猶大人.卻躭延過了王所限的日期。

參見章節

更多版本

當代譯本

亞瑪撒就去招聚猶大人,但他超過了王所定的期限。

參見章節

新譯本

亞瑪撒就去召集猶大人。他卻耽延,超過了王限定的日期。

參見章節

中文標準譯本

亞瑪撒就去召集猶大人,他們卻遲延,超過了給他們限定的日期。

參見章節

新標點和合本 上帝版

亞瑪撒就去招聚猶大人,卻躭延過了王所限的日期。

參見章節

新標點和合本 神版

亞瑪撒就去招聚猶大人,卻躭延過了王所限的日期。

參見章節

和合本修訂版

亞瑪撒就去召集猶大人,不過他卻耽延,過了王所定的期限。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 20:5
4 交叉參考  

也要對亞瑪撒說、你不是我的骨肉麽。我若不立你替約押常作元帥、願上帝重重的降罰與我。


大衞對亞比篩說、現在恐怕比基利的兒子示巴加害於我們、比押沙龍更甚.你要帶領你主的僕人追趕他、免得他得了堅固城、躱避我們。


掃羅照着撒母耳所定的日期等了七日.撒母耳還沒有來到吉甲、百姓也離開掃羅散去了。


次日早晨、約拿單按着與大衞約會的時候、出到田野、有一個童子跟隨。