線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 18:11 - 《官話和合譯本》

約押對報信的人說、你旣看見他、爲甚麽不將他打死、落在地上呢.你若打死他、我就賞你十舍客勒銀子、一條帶子。

參見章節

更多版本

當代譯本

約押對那報信的說:「什麼!你看見他吊在樹上,為什麼不把他殺掉呢?要是你把他殺了,我會賞你十塊銀子和一條腰帶。」

參見章節

新譯本

約押對那向他報告的人說:“你既然看見了,為甚麼不當場把他擊殺,落在地上呢?那樣,我就賞賜你一百一十四克銀子和一條腰帶。”

參見章節

中文標準譯本

約押對那向他報告的人說:「你既然看見了,為什麼不當場把他擊殺在地呢?那樣,我必賞你十謝克爾銀子和一條腰帶。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

約押對報信的人說:「你既看見他,為甚麼不將他打死落在地上呢?你若打死他,我就賞你十舍客勒銀子,一條帶子。」

參見章節

新標點和合本 神版

約押對報信的人說:「你既看見他,為甚麼不將他打死落在地上呢?你若打死他,我就賞你十舍客勒銀子,一條帶子。」

參見章節

和合本修訂版

約押對報信的人說:「看哪,你既看見了,為甚麼不當場把他擊殺在地呢?我必賞你十個銀子和一條帶子。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 18:11
5 交叉參考  

有個人看見、就告訴約押說、我看見押沙龍掛在橡樹上了。


那人對約押說、我就是得你一千舍客勒銀子、我也不敢伸手、害王的兒子.因爲我們聽見王囑咐你和亞比篩並以太、說、你們要謹愼、不可害那少年人押沙龍。


也要對亞瑪撒說、你不是我的骨肉麽。我若不立你替約押常作元帥、願上帝重重的降罰與我。


原來仇敵逼迫我、將我打倒在地.使我住在幽暗之處、像死了許久的人一樣。


凡貪戀財利的、所行之路、都是如此.這貪戀之心、乃奪去得財者之命。