線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 15:25 - 《官話和合譯本》

王對撒督說、你將上帝的約櫃抬回城去.我若在耶和華眼前蒙恩、他必使我回來、再見約櫃、和他的居所。

參見章節

更多版本

當代譯本

王對撒督說:「你把上帝的約櫃抬回城去吧。耶和華若恩待我,必使我重返家園,重見約櫃和會幕;

參見章節

新譯本

王對撒督說:“把 神的約櫃抬回城裡去吧!我若是在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來再看到約櫃和他安居的地方。

參見章節

中文標準譯本

王對撒督說:「把神的約櫃抬回城去吧。如果我在耶和華眼前蒙恩,他必讓我回來,再看到約櫃和他的居所。

參見章節

新標點和合本 上帝版

王對撒督說:「你將上帝的約櫃擡回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見約櫃和他的居所。

參見章節

新標點和合本 神版

王對撒督說:「你將神的約櫃擡回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見約櫃和他的居所。

參見章節

和合本修訂版

王對撒督說:「你將上帝的約櫃請回城去。我若在耶和華眼前蒙恩,他必使我回來,再見到約櫃和他的居所。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 15:25
19 交叉參考  

衆人將耶和華的約櫃請進去、安放在所豫備的地方、就是在大衞所搭的帳幕裏.大衞在耶和華面前、獻燔祭和平安祭。


那時、王對先知拿單說、看哪、我住在香柏木的宮中、上帝的約櫃反在幔子裏。


人對我說、我們往耶和華的殿去、我就歡喜。


因耶和華我們上帝殿的緣故、我要爲你求福。


耶和華阿、我喜愛你所住的殿、和你顯榮耀的居所。


在你的院宇住一日、勝似在別處住千日.寧可在我上帝殿中看門、不願住在惡人的帳棚裏。


你憑慈愛、領了你所贖的百姓.你憑能力、引他們到了你的聖所。


摩西對耶和華說、你吩咐我說、將這百姓領上去、卻沒有呌我知道你要打發誰與我同去、只說、我按你的名認識你、你在我眼前也蒙了恩。


我如今若在你眼前蒙恩、求你將你的道指示我、使我可以認識你、好在你眼前蒙恩.求你想到這民是你的民。


希西家問說、我能上耶和華的殿、有甚麽兆頭呢。


所以你要向他們豫言這一切的話攻擊他們、說、耶和華必從高天吼呌、從聖所發聲、向自己的羊羣大聲吼呌、他要向地上一切的居民吶喊、像踹葡萄的一樣。


你們不要倚靠虛謊的話、說、這些是耶和華的殿、是耶和華的殿、是耶和華的殿。