線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 4:12 - 《官話和合譯本》

當日有一個便雅憫人從陣上逃跑衣服撕裂頭蒙灰塵、來到示羅。

參見章節

更多版本

當代譯本

當天有一個便雅憫人逃出了戰場,他撕裂衣服,頭蒙灰塵,來到示羅。

參見章節

新譯本

有一個便雅憫人跑離戰場,衣服撕裂,頭蒙塵土,當天來到示羅。

參見章節

中文標準譯本

有一個便雅憫人從軍陣中跑出來,當天來到示羅,他的戰袍撕裂,頭蒙灰塵。

參見章節

新標點和合本 上帝版

當日,有一個便雅憫人從陣上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,來到示羅。

參見章節

新標點和合本 神版

當日,有一個便雅憫人從陣上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,來到示羅。

參見章節

和合本修訂版

有一個便雅憫人從戰場上逃跑,衣服撕裂,頭蒙灰塵,當日來到示羅。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 4:12
9 交叉參考  

第三天、有一人從掃羅的營裏出來、衣服撕裂、頭蒙灰塵、到大衞面前伏地叩拜。


他瑪把灰塵撒在頭上、撕裂所穿的彩衣.以手抱頭、一面行走、一面哭喊。○


大衞到了山頂、敬拜上帝的地方、見亞基人戶篩、衣服撕裂、頭蒙灰塵、來迎接他。


這月二十四日、以色列人聚集禁食、身穿麻衣、頭蒙灰塵。


他們遠遠的舉目觀看、認不出他來、就放聲大哭.各人撕裂外袍、把塵土向天揚起來、落在自己的頭上。


我就必使這殿如示羅、使這城爲地上萬國所咒詛的。


那日逃脫的人豈不來到你這裏、使你耳聞這事麽。


他們必爲你放聲痛哭、把塵土撒在頭上、在灰中打滾。


約書亞便撕裂衣服.他和以色列的長老把灰撒在頭上、在耶和華的約櫃前、俯伏在地、直到晚上。