線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 22:9 - 《官話和合譯本》

那時以東人多益站在掃羅的臣僕中、對他說、我曾看見耶西的兒子到了挪伯   亞希突的兒子亞希米勒那裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

以東人多益正站在掃羅的臣僕中,他說:「我在挪伯親眼看見耶西的兒子到了亞希突的兒子亞希米勒那裡。

參見章節

新譯本

那時以東人多益與掃羅的臣僕侍立在那裡,他回答說:“我曾看見耶西的兒子到了挪伯亞希突的兒子亞希米勒那裡。

參見章節

中文標準譯本

那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,回答說:「我曾看見耶西的兒子去了挪伯,到亞希突的兒子亞希米勒那裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,對他說:「我曾看見耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,對他說:「我曾看見耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那裏。

參見章節

和合本修訂版

那時以東人多益站在掃羅的臣僕中,回答說:「我曾看見耶西的兒子往挪伯去,到了亞希突的兒子亞希米勒那裏。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 22:9
8 交叉參考  

作假見證的、必不免受罰.吐出謊言的、終不能逃脫。


君王若聽謊言、他一切臣僕都是奸惡。


當那日、亞述王要在挪伯歇兵.向錫安女子的山、就是耶路撒冷的山、掄手攻他。○


在你中間有讒謗人流人血的.有在山上喫過祭偶像之物的.有行淫亂的。


在那裏有亞希突的兒子亞希亞、穿着以弗得.亞希突是以迦博的哥哥、非尼哈的兒子、以利的孫子.以利從前在示羅作耶和華的祭司。約拿單去了百姓卻不知道。