線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 3:19 - 《官話和合譯本》

他藉這靈、曾去傳道給那些在監獄裏的靈聽、

參見章節

更多版本

當代譯本

祂還藉著聖靈向那些被監禁的靈魂傳道,

參見章節

新譯本

他藉這靈也曾去向那些在監管中的靈宣講,

參見章節

中文標準譯本

藉著靈,他也曾去傳道給那些被監禁的靈魂,

參見章節

新標點和合本 上帝版

他藉這靈曾去傳道給那些在監獄裏的靈聽,

參見章節

新標點和合本 神版

他藉這靈曾去傳道給那些在監獄裏的靈聽,

參見章節

和合本修訂版

他藉這靈也曾去向那些在監獄裏的靈傳道,

參見章節
其他翻譯



彼得前書 3:19
10 交叉參考  

但你多年寬容他們、又用你的靈藉衆先知勸戒他們、他們仍不聽從.所以你將他們交在列國之民的手中。


開瞎子的眼、領被囚的出牢獄、領坐黑暗的出監牢。


對那被捆綁的人說、出來罷.對那在黑暗的人說、顯露罷.他們在路上必得飲食、在一切淨光的高處必有食物。


主耶和華的靈在我身上.因爲耶和華用膏膏我、呌我傳好信息給謙卑的人、差遣我醫好傷心的人、報告被擄的得釋放、被囚的出監牢.


因基督也曾一次爲罪受苦、就是義的代替不義的、爲要引我們到上帝面前.按着肉體說他被治死.按着靈性說他復活了。


就是那從前在挪亞豫備方舟、上帝容忍等待的時候、不信從的人.當時進入方舟、藉着水得救的不多、只有八個人.


爲此、就是死人也曾有福音傳給他們、要呌他們的肉體按着人受審判、他們的靈性卻靠上帝活着。


我就俯伏在他脚前要拜他。他說、千萬不可.我和你並你那些爲耶穌作見證的弟兄同是作僕人的.你要敬拜上帝.因爲豫言中的靈意、乃是爲耶穌作見證。


那一千年完了、撒但必從監牢裏被釋放、