線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彌迦書 3:1 - 《官話和合譯本》

我說、雅各的首領、以色列家的官長阿、你們要聽.你們不當知道公平麽。

參見章節

更多版本

當代譯本

我說:「雅各的首領,以色列家的統治者啊! 你們要聽! 難道你們不知正義嗎?

參見章節

新譯本

我說: “雅各的首領,你們要聽, 以色列家的官長,你們也要聽; 難道你們不知道公平嗎?

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說:雅各的首領, 以色列家的官長啊,你們要聽! 你們不當知道公平嗎?

參見章節

新標點和合本 神版

我說:雅各的首領, 以色列家的官長啊,你們要聽! 你們不當知道公平嗎?

參見章節

和合本修訂版

於是我說:雅各的領袖,以色列家的官長啊, 你們要聽! 你們豈不知道公平嗎?

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

以色列的統治者啊,你們要聽!你們本應該主持正義,

參見章節
其他翻譯



彌迦書 3:1
21 交叉參考  

我就斥責猶大的貴冑、說、你們怎麽行這惡事、犯了安息日呢。


作孽的都沒有知識麽.他們吞喫我的百姓、如同喫飯一樣、並不求告耶和華。


你們這所多瑪的官長阿、要聽耶和華的話.你們這蛾摩拉的百姓阿、要側耳聽我們上帝的訓誨。


爲要屈枉窮乏人、奪去我民中困苦人的理、以寡婦當作擄物、以孤兒當作掠物。


看哪、以色列的首領、各逞其能、在你中間流人之血。


人子阿、你要向以色列的牧人發豫言攻擊他們、說、主耶和華如此說、禍哉、以色列的牧人、只知牧養自己.牧人豈不當牧養羣羊麽。


你們喫脂油、穿羊毛、宰肥壯的、卻不牧養羣羊。


他對我說、以色列家和猶大家的罪孽、極其重大、遍地有流血的事、滿城有寃屈、因爲他們說、耶和華已經離棄這地、他看不見我們.


衆祭司阿、要聽我的話、以色列家阿、要留心聽.王家阿、要側耳而聽.審判要臨到你們、因你們在米斯巴如網羅、在他泊山如鋪張的網。


你們住撒瑪利亞山如巴珊母牛的阿、當聽我的話、你們欺負貧寒的、壓碎窮乏的、對家主說、拿酒來、我們喝罷。


國爲列國之首、人最著名、且爲以色列家所歸向、在錫安和撒瑪利亞山安逸無慮的、有禍了。


開路的在他們前面上去.他們直闖過城門、從城門出去.他們的王在前面行、耶和華引導他們。


我說這話、是要呌你們羞恥。難道你們中間沒有一個智慧人、能審斷弟兄們的事麽。


你要在耶和華你上帝所賜的各城裏、按着各支派、設立審判官、和官長。他們必按公義的審判、判斷百姓。